segunda-feira, 14 de novembro de 2011
quando me aproximo das mulheres em chama
tatuo abelhas na língua
deserto .
o tempo que exprime
de chegada e partida
-deserto.
o dia deitou-se
na cama do poeta
pra olhar as letras mortas na parede
deserto.
Assinar:
Postar comentários (Atom)
De certo, o fel do deserto.
ResponderExcluirviste meu 'dreaming. desert.'?
ResponderExcluirsim, sim, querida, nina!
ResponderExcluir(visito de novo, tá)